Wednesday, June 21, 2006

A little knowledge is a humorous thing

This is what it looks like when a bilingual child is taught to read in a Spanish-speaking classroom, then puts her newfound skills to use in an English-speaking household, using as her medium a generous but by no means inexhaustible supply of refrigerator magnets.

9 comments:

Anonymous June 22, 2006 4:31 AM  

Two things I haven't figured out: One was the significance of the "V" over the "si". Or was she maybe trying to make a "Y"? The other is the word between "canned" and "macaroni."

Hmmmm...I wonder if her mother was musing about, "I don't know what to fix for supper tonight..."

She'll be a great author someday!

Jennifer June 22, 2006 1:30 PM  

1. Yes, it's to create a "Y"

2. That word isn't "canned" (but it is the only word I had to ask Robin about - given that our macaroni comes in boxes).

3. The word next to the one that isn't "canned" is actually formed of an "F" that's missing one of its magnets (the parrot chewed it off) and an "L" that is only there to keep the "F" from rotating into an upside-down position. I think that's what the other "L" was for also.

Anonymous June 22, 2006 2:11 PM  

So if the word isn't "canned" what did she say it is? And is the "F" for "of"? yielding:

"I have an idea. Why don't you see if you have any cans (?) of (?) macaroni?"

Might she have had canned macaroni (ala spaghettios or ravioli) at Yolanda's or one of the cousins's houses?

Anonymous June 22, 2006 2:46 PM  

Excellent work, Grandpa! Only someone with a love like yours would take the time on that one! She will cherish the time you took for her one day.

Jennifer June 22, 2006 2:58 PM  

It's kind. Any kind of macaroni.

And no: No spaghettios (o's?) (-o's?) in Costa Rica. Well actually, I suppose there are, but not in our direct experience and certainly not in the mainstream consciousness. AutoMercado probably has them.

Anonymous June 23, 2006 4:29 AM  

Sandy -

Yes, there's a lot of love, but there's also a sort of compulsive need to figure things out!

Knowing that, in Spanish, an "e" is pronounced "a", and "i" is pronounced "e" helped out a lot. And, after deciding that any sideways "m" or "w" was probably an "e-wannabe", the rest wasn't too hard.

(And I figured there might be some readers out there who were dying to know what it said, but couldn't dope it out...Just trying to be helpful!)

:)

Anonymous June 23, 2006 8:26 AM  

I was thinking candle macaroni probably wasn't it.

Anonymous June 27, 2006 7:44 PM  

Has Robin had any kind of macaroni yet?

Jennifer June 27, 2006 8:42 PM  

Oh, almost daily.

A click a day for good causes

The Hunger Site The Breast Cancer Site The Child Health Site The Literacy Site The Rainforest Site The Animal Rescue Site

Added 6/12/06

  © Blogger template 'Personal Blog' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP